At-Túr ( 49 versos )

In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful;

1 . ¡Por el Monte!

2 . "¡Por una Escritura, puesta por escrito"

3 . en un pergamino desenrollado!

4 . ¡Por la Casa frecuentada!

5 . ¡Por la bóveda elevada!

6 . ¡Por el mar hinchado!

7 . "¡Sí, el castigo de tu Señor tendrá lugar,"

8 . nadie podrá rechazarlo!

9 . El día que el cielo gire vertiginosamente

10 . y se pongan las montañas en marcha.

11 . "Ese día ¡ay de los desmentidores,"

12 . que parloteaban por pasar el rato!

13 . "El día que se les empuje, violentamente, al fuego de la gehena:"

14 . «¡Éste es el fuego que desmentíais!

15 . "¿Es, pues, esto magia? ¿O es que no veis claro?"

16 . ¡Arded en él! Debe daros lo mismo que lo aguantéis o no. Sólo se os retribuye por vuestras obras».

17 . "Quienes temieron a Alá, en cambio, estarán en jardines y delicia,"

18 . disfrutando de lo que su Señor les dé. Su Señor les habrá preservado del castigo del fuego de la gehena.

19 . «¡Comed y bebed en paz! ¡Por lo que habéis hecho!»

20 . Reclinados en lechos alineados. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos.

21 . Reuniremos con los creyentes a los descendientes que les siguieron en la fe. No les menoscabaremos nada sus obras. Cada uno será responsable de lo que haya cometido.

22 . Les proveeremos de la fruta y de la carne que apetezcan.

23 . Allí se pasarán unos a otros una copa cuyo contenido no incitará a vaniloquio ni a pecado.

24 . "Para servirles, circularán a su alrededor muchachos como perlas ocultas."

25 . Y se volverán unos a otros para preguntarse.

26 . Dirán: «Antes vivíamos angustiados en medio de nuestra familia.

27 . Alá nos agració y preservó del castigo del viento abrasador.

28 . "Ya Le invocábamos antes. Es el Bueno, el Misericordioso». "

29 . "¡Amonesta, pues, porque, por la gracia de tu Señor, no eres adivino ni poseso!"

30 . "O dicen: «¡Un poeta...! ¡Esperaremos las vicisitudes de su sino!» "

31 . Di: «¡Esperad! Yo espero con vosotros».

32 . ¿Se les ordena en sueños que hablen así o es que son gente rebelde?

33 . "O dicen: «¡Él se lo ha inventado!» ¡No, no creen! "

34 . "Si es verdad lo que dicen, ¡que traigan un relato semejante!"

35 . "¿Han sido creados de la nada? ¿O son ellos los creadores? "

36 . "¿O han creado los cielos y la tierra? No, no están convencidos."

37 . "¿O tienen los tesoros de tu Señor? ¿O se creen unos potentados? "

38 . ¿O tienen una escala que les permita escuchar? El que de ellos lo consiga ¡que aporte una autoridad manifiesta!

39 . "¿O tendrá Él hijas, como vosotros tenéis hijos?"

40 . ¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?

41 . ¿O es que conocen lo oculto y toman nota?

42 . ¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas.

43 . "¿O tienen un dios diferente de Alá? ¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que Le asocian!"

44 . "Si vieran caer parte del cielo, dirían: «Son nubes que se han amontonado»."

45 . "Déjales hasta que les llegue su día, cuando sean fulminados,"

46 . el día que su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.

47 . "Los impíos sufrirán, además, otro castigo, pero la mayoría no saben."

48 . "¡Espera paciente la decisión de tu, Señor, pues te vemos! Y ¡celebra las alabanzas de tu Señor cuando estás de pie!"

49 . ¡Glorifícale durante la noche y al declinar las estrellas!

 

 

 

In this page you can listen At-Túr in English, At-Túr and read and download At-Túr in English veya yükleyebilirsiniz. You can download At-Túr translation, get information on the interpretations of Quranic verses, download all translations of surah in pdf format. You can listen to the audio of At-Túr in English or read and download. You can also share English Quranic verses on Facebook and Twitter and other social media with share buttons.

 

El Sagrado Corán

El Noble Corán

Surah Translations

1 . Al-Fatiha 2 . Al-Baqarah 3 . Ál'-Imrán 4 . An-Nisza 5 . Al-Maidah 6 . Al-Anam 7 . Al-Araf 8 . Al-Anfal 9 . At-Taubah 10 . Júnusz 11 . Hud 12 . Juszuf 13 . Ar-Rad 14 . Ibrahim 15 . Al-Hidzsr 16 . An-Nahl 17 . Al-Iszra 18 . Al-Kahf 19 . Marjam 20 . Ta Ha 21 . Al-Anbija 22 . Al-Hadzs 23 . Al-Mu'minún 24 . An-Núr 25 . Al-Furqan 26 . As-Suara 27 . An-Naml 28 . Al-Qaszasz 29 . Al-Ankabút 30 . Ar-Rúm 31 . Luqman 32 . Asz-Szadzsda 33 . Al-Ahzab 34 . Szaba 35 . Al-Malaika/Al-Fátir 36 . Já Szín 37 . Asz-Szaffat 38 . Szad 39 . Az-Zumar 40 . Al-Mu’min (Al-Ghafir) 41 . Fusszilat 42 . As-Súra 43 . Az-Zukhrúf 44 . Ad-Dukhan 45 . Al-Dzsáthije 46 . Al-Ahqaf 47 . Muhammad 48 . Al-Fath 49 . Al-Hudzsurat 50 . Qaf 51 . Adh-Dharijat 52 . At-Túr 53 . An-Nadzsm 54 . Al-Qamar 55 . Ar-Rahman 56 . Al-Wákiah 57 . Al-Hadíd 58 . Al-Mudzsádilah 59 . Al-Hasr 60 . Al-Mumtahina 61 . Asz-Szaff 62 . Al-Dzsumah 63 . Al-Munáfikún 64 . At-Taghabun 65 . At-Talaq 66 . Al-Tharim 67 . Al-Mulk 68 . Al-Qalam 69 . Al-Haqqah 70 . Al-Ma'aridzs 71 . Núh 72 . Al-Dzsin 73 . Al-Muzzamil 74 . Al-Muddathir 75 . Al-Qijamah 76 . Al-Inszan 77 . Al-Murszalat 78 . An-Naba 79 . An-Naziat 80 . Abasza 81 . At-Takwír 82 . Al-Infitar 83 . Al-Mutaffifín 84 . Al-Insiqaq 85 . Al-Burúdzs 86 . At-Tariq 87 . Al-Ala 88 . Al-Ghasija 89 . Al-Fadzsr 90 . Al-Balad 91 . As-Samsz 92 . Al-Lajl 93 . Ad-Duha 94 . Al-Insirah 95 . At-Tín 96 . Al-Alaq 97 . Al-Qadr 98 . Al-Bajjinah 99 . Az-Zalzalah 100 . Al-Adijat 101 . Al-Qarijah 102 . At-Takáthur 103 . Al-Aszr 104 . Al-Humazah 105 . Al-Fíl 106 . Qurajs 107 . Al-Maun 108 . Al-Kauthar 109 . Al-Káfirún 110 . An-Naszr 111 . Abu Lahab 112 . Al-Ikhlasz 113 . Al-Falaq 114 . An-Nasz
Acerca de este sitio | Hacer página de inicio | Añade a favoritos | RSS Feed
Todos los trabajos pueden ser copiados, impresos y distribuidos mencionando este sitio.
(c) All publication rights of the personal photos of Mr. Adnan Oktar that are present in our website and in all other Harun Yahya works belong to Global Publication Ltd. Co. They cannot be used or published without prior consent even if used partially.
© 1994 Harun Yahya. www.harunyahya.es
page_top